Hadi Khojinian
Just another WordPress.com weblogArchive for May, 2008
Summer 1988
Which one do we find more useful , keeping things in mind or forgetting them
There is no tombstone in a cemetery . I ask why ? he answers ; we do not put
A tombstone for the dead. so that the wind quickly covers the grave and it is lost.
It is better that the forgotten fast the dead must be forgotten and the live ones
Should be thought of . one summer 88 it was raining fire from the sky .
The doors were shut .from no holes did the air enter the cell had steamed .
Large drops of sweat were dripping from my head and face .
The uproar of ehe guys from the rooms was less audible .
I was rolling in sleep and wakefulness .
The ventilation system was off .
The sound of the sea would split through the windows and enter the rooms .
The voice of the prison guard , pointing out to the guys not to remove their .
Blindfolds and keep looking at the ground , could not be heard , bad news arrives
Beyond your preparation , and in shock . You sink into the chair behind the cafe desk and do not hear
A sound any more . Every night shots were heard . the sounds would travel through cities and were heard from the corners of the motherland , families with concern to the news ,
Would look up at dark blue sky for hours . so maybe a star would shine from this sky and light up
Their secluded fears away . The road on KHAVARAN , outlying places , dark places had found new lit
And when the light started to rise from the east , tulips would wear away .
From the heart of the ground up to the sky .
01 feb 2006
Hakim Omar Khayam
Were it not folly spider – like to spin
The Thread of present Life away to win
What for ourselves , who know not if we shall
Breathe out the very Breath we now breathe in !
Ulysses
Ulysses has been labeled dirty, blasphemous, and unreadable. In a famous 1933
court decision, Judge John M. Woolsey declared it an emetic book–although he found it sufficiently unobscene to allow its importation into the United States–and H. G. Wells was moved to decry James Joyce’s “cloacal obsession.” None of these adjectives, however, do the slightest justice to the novel. To this day it remains the modernist masterpiece, in which the author takes both Celtic lyricism and vulgarity to splendid extremes. It is funny, sorrowful, and even (in a close-focus sort of way) suspenseful. And despite the exegetical industry that has sprung up in the last 75 years, Ulysses is also a compulsively readable book. Even the verbal vaudeville of the final chapters can be navigated with relative ease, as long as you’re willing to be buffeted, tickled, challenged, and (occasionally) vexed by Joyce’s sheer command of the English language.
Among other things, a novel is simply a long story, and the first question about any story is: What happens?. In the case of Ulysses, the answer might be Everything. William Blake, one of literature’s sublime myopics, saw the universe in a grain of sand. Joyce saw it in Dublin, Ireland, on June 16, 1904, a day distinguished by its utter normality. Two characters, Stephen Dedalus and Leopold Bloom, go about their separate business, crossing paths with a gallery of indelible Dubliners. We watch them teach, eat, stroll the streets, argue, and (in Bloom’s case) masturbate. And thanks to the book’s stream-of-consciousness technique–which suggests no mere stream but an impossibly deep, swift-running river–we’re privy to their thoughts, emotions, and memories. The result? Almost every variety of human experience is crammed into the accordian folds of a single day, which makes Ulysses not just an experimental work but the very last word in realism.
Both characters add their glorious intonations to the music of Joyce’s prose. Dedalus’s accent–that of a freelance aesthetician, who dabbles here and there in what we might call Early Yeats Lite–will be familiar to readers of Portrait of an Artist As a Young Man. But Bloom’s wistful sensualism (and naive curiosity) is something else entirely. Seen through his eyes, a rundown corner of a Dublin graveyard is a figure for hope and hopelessness, mortality and dogged survival: “Mr Bloom walked unheeded along his grove by saddened angels, crosses, broken pillars, family vaults, stone hopes praying with upcast eyes, old Ireland’s hearts and hands. More sensible to spend the money on some charity for the living. Pray for the repose of the soul of. Does anybody really?
Homeland
To faces shrunk under a mask of sadness
I bow down. To the paths where I forgot my tears,
for a father who died green, like a cloud,
a sail still unfurled in his face,
I bow down. To a child who has been sold
so he might pray and shine shoes.
(All of us in my country, we pray. All of us shine shoes.)
And to rocks where my hunger engraved a message:
This rock is really rain rolling under my eyelids, it’s lightning.
And I bow down to a house whose soil I carried with me
when I was lost. These all are my homeland. Not Damascus.















